Tratando de esconder el sabor pastoso del arroz pedorro que estamos consumiendo actualmente en este país, compré unos sazonadores españoles. Y el otro día me quedé con cara de WHAT? porque no entendí nada en una receta que venía atrás del sobre.
Babel siempre presente en recetas gastronómicas, aunque sea el mismo idioma, para muestra un ejemplo.
La receta de arroz negro pide caldo de morralla ,"lo siento no tengo cash" E. Zedillo, dixit.
Luego viene algo peor: 1 ñora Carmencita, (órale, ahi me hablan)
Izaskun, Zugazagoitia, Ana, me podrían traducir qué es eso de caldo de morralla y sobre todo lo de la ñora.
14 comentarios:
La ñora... quiere decir que necesitas una asistenta en la cocina, es decir: carmencita, dile a la ñora que venga a ayudarte con el arroz y se gana su buena morralla...
Hola Carmen, la verdad que esta complicadito: ahi te encontré esta pagina por ahi te sirve para algo:
http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%91ora
Sino esta NORA mi antigua vecina, pero no creo que se refiera a ella la receta...
buen fin de semana!
Ernesto Zedillo dixit jajajajajajajajajajajaja ay me encanta tu humor negro igualito al arroz que quieres hacer...Ora si que me quedé con cara de wtf...
El caldo de morrala se hace con monedas?? acá así le dicen al "suelto" o las moneditas que traes en la bolsa: morralla...pero no creo mija, ha de saber re feo ¡ja!
La semana del arroz por Nachional Yeografic.
Son las tres de la mañana y yo leyendote, morralla no es quincalla, ni moneditas, morralla se les dice a los caldos concentrados de pescados pequeños, pequeños animales que se desprecian, pero de sabor definido.
Y sí, lo que te dicen es cierto una ñora no es usted se-Ñora Carmencita, son pimientos, puedes sustituirlos por chile anchos y te quedan mejor que las ñoras que comemos nosotros, de chile a chile y de chile a pimiento yo prefiero chiles y no te estoy tomando el pelo. I.Zugazagoitia
yomi yomi!! pues eso de la ñora pus sepa pero que buena se ve esa receta! (aunque sin el pimiento guàchatelas) ay que hambre!!! sobre todo ahorita porque desde hace media hora espero que el Jerry termine de hacer de comer: pasta con calamares, cuando vengas a visitarnos te hacemos una carmencita!! (una pasta, no una carmencita :P)
este comentario estuvo bien piña jajajaja
mi palabra verificadora: putgs
Ups, ni cómo ayudarte con la receta.
Por otra parte, estoy entrando en pánico con las noticias de la crisis alimentaria. En serio.
¿Morralla? Ni que fuera padrino.
jajajajajajajaaj!!!!!!!!!
Zuazagoitia se me ha adelantado y lo ha explicado muy bien...
Tú vas a la pescadería, pides morralla y te dan trozos de pescado para hacer caldo... :)
Y la ñora es un pimiento chiquitín y redondito, que normalmente se suele comer seco...
http://www.euroresidentes.com/Alimentos/diccionario_gastronomico/noras.htm
Carmencita, los verracos de Glotonia tienen en recetania otra receta de arroz negro que tiene buena pinta también... por si le quieres echar un vistazo y a lo mejor este lo puedes hacer más fácil...
http://recetania.com/receta/64/arroz-negro-con-chipirones/
Ya nos dirás. Besin
La ñora........... jajajajajajaja! ya se me antojó la paella
la ñorita es para que te lave los trastes luego, ps estan en todo...
Pues mira Jean Pierre, la referencia que me das, está en España, acá en México, ese sabor de thé no lo venden.
Lo que sí me llamó la atención que habla de melocotón blanco. Nosotros tenemos un melocotón o durazno blanco que se llama PRISCO, es muy sabroso, muy delicado y difícil de preservar en mermelada o conserva.
Ese es mejor comerlo fresco, si digo que es delicado es porque se estropea con facilidad, su piel se golpea y se pone negra. El sabor es exquisito eso sí, y se distingue porque la semilla se desprende fácilmente.
No sé si te ayudé algo o te dejé igual.
Publicar un comentario